IELTS TawfeeqIELTS Tawfeeq Free
العودة لأسرار الممتحن
Grammar 7 دقائق

٥ أخطاء قواعد يسويها كل الناطقين بالعربي

Top 5 Grammar Mistakes Arabic Speakers Make

Taoufik

توفيق فرجاني

ممتحن الايلتس السابق • ٢٠+ سنة خبرة

ليش العرب يسوون نفس الأخطاء؟

السبب بسيط: التداخل اللغوي. عقلك يترجم من العربي للإنجليزي — وقواعد العربي مختلفة تماماً.

١. الأرتيكلز (a, an, the) العربي ما عنده هالنظام. فتلقى الطالب يكتب "I went to university" بدل "I went to the university" أو "Pollution is problem" بدل "Pollution is a problem."

القاعدة: إذا تتكلم عن شي محدد ← the. إذا تتكلم عن واحد من كثير ← a/an. إذا تتكلم بشكل عام عن شي uncountable ← بدون أرتيكل.

٢. الضمائر المفقودة العربي يسمح لك تحذف الضمير: "ذهبت" = I went. لكن الإنجليزي ما يسمح: "Is raining" ← غلط. "It is raining" ← صح.

٣. ترتيب الصفات العربي: سيارة حمراء (noun + adjective). الإنجليزي: red car (adjective + noun). أي طالب عربي لازم يتدرب على هالترتيب.

٤. عبارات الرأي "According to my opinion" — ترجمة حرفية من "حسب رأيي". الصح: "In my opinion" أو "I believe that."

٥. الجمل الطويلة المتصلة العربي يحب الجمل الطويلة المربوطة بـ "و" و "ف". الإنجليزي يعاقبك على هالشي — الممتحن يحسبها ضد Coherence & Cohesion.

جاهز تاخذ الباند اللي تبيه؟

أدواتنا المجانية تعطيك لمحة. الكورس الكامل يوصلك للهدف — مع ممتحن سابق بخبرة ٢٠+ سنة، ٤٠ حصة شهرية، ومنصة ذكية تتكيف مع مستواك.